Prezentace knihy Abaye Kunanbayeva – Slova ponaučení
Praha/Nur-Sultan 29. října 2020
29. října letošního roku uspořádalo velvyslanectví Kazachstánu společně s akademickou knihovnou Kazachstánu online prezentaci knihy „Slova ponaučení„, (Rozjímání o životě a lidech), která byla přeložena do českého jazyka.

Prezentace se zúčastnili známí veřejní činitelé, vědci, zástupci akademické obce a médií jak z Kazachstánu, tak i z České republice.
Kazašští diplomaté poznamenali, žekniha „Slova ponaučení“ velkého básníka Abayeva ma v současnosti zvláštní zvuk, zejména v předvečer 30-ti leté nezávislosti Kazachstánu.
Předseda „Klubu přátel Asie“, doktor filozofie Jiří Šíma zdůraznil, že vydání knihy umožní české veřejnosti seznámit se s díly velkého kazašského básníka, který neocenitelně přispěl k rozvoji světové literatury.
Profesor Karlovy univerzity Tomáš Kučera ve svém projevu řekl:
„Je to unikátní publikace kazašského myslitele a básníka Abaye Kunanbayeva. Jsme přesvědčeni, že jeho dílo umožní českým čtenářům ponořit se hlouběji do historie kazašského lidu, a to nepochybně sblíží naše kultury.“
Se zájmem byly vyslechnuty i projevy zástupců českých masmédia.
Na kazašské straně se prezentace zúčastnil: Umitkhan Munalbayev – generální ředitel Národní akademické knihovny Kazachstánu, doktor pedagogických věd profesor – Ulugbek Esdaulet – básník a předseda Svazu spisovatelů Kazachstánu, dále Kenjekhan Mamytzhanov, ředitel Institutu literatury a umění pojmenovaného po M. Auezovi, váženého člověka Republiky Kazachstán.

Program prezentace doplnilo hudební vystoupení hry na dombre, jako vzpomínka na Abaye.
Na závěr prezentace kazašský student Daulet Tuimebay pro české hosty recitoval verše Abayeva Kunanbayulyho „Sobota je ten den, kdy kam jít. (Senbe zhurtұa tursa da kansha maпtap)“.
Kniha „Slova ponaučení“ je přeložena do českého jazyka a bude rozeslána velvyslanectvím Kazachstánu v České republice do knihoven a vzdělávacích institucí v Praze.
Archiv: RK
SveP.